• 手機APP下載

    您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人雙語版 > 經濟學人一周要聞 > 正文

    英法簽署協議 打擊非法移民

    來源:經濟學人 編輯:Kelly ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
      


    掃描二維碼進行跟讀打分訓練

    The world this week--Politics

    本周國際要聞--政治

    The G20 summit in Bali concluded with a strongly worded statement condemning Russia’s invasion of Ukraine and demanding its immediate withdrawal.

    在巴厘島舉行的二十國集團峰會以一份措辭強硬的聲明結束,這份聲明譴責俄羅斯入侵烏克蘭,并要求俄羅斯立即撤軍。

    Sergei Lavrov, Russia’s foreign minister, attended the gathering, and criticised it for being too politicised.

    俄羅斯外長謝爾蓋·拉夫羅夫出席了此次會議,并批評會議過于政治化。

    A missile struck a farm in Poland, close to the border with Ukraine, killing two men and sparking fears of an escalation of the war.

    一枚導彈擊中了波蘭靠近烏克蘭邊境的一座農場,造成兩人死亡,引發了人們對戰爭升級的擔憂。

    But NATO reacted cautiously.

    但北約態度謹慎。

    It now seems likely that the missile was not fired by Russia, but was probably Ukrainian, meant to intercept part of an attack by Russia involving around 100 missiles that was a response to Ukraine’s liberation of Kherson.

    現在看來,這枚導彈很可能不是俄羅斯發射的,而很有可能是烏克蘭發射的,目的是攔截俄羅斯的部分襲擊——俄羅斯發射約100枚導彈作為對烏克蘭解放赫爾松的回應。

    Britain and France signed a new agreement that will increase the number of migration officers in northern France in the hope of reducing the flow of illegal migrants crossing the English Channel.

    英國和法國簽署了一項新協議,將增加法國北部管理移民事務官員的數量,以期減少跨越英吉利海峽的非法移民。

    “Irregular entries” have become a problem across the EU again.

    “違規入境”再次成為整個歐盟的問題。

    Over 280,000 were recorded in the first ten months of 2022, up by 77% compared with 2021.

    2022年前10個月記錄了超過28萬“違規入境”的移民,比2021年增加了77%。

    The western Balkans saw the biggest influx of illegal migrants, but the Mediterranean routes also recorded large increases.

    西巴爾干地區的非法移民人數最多,但通過地中海路線入境的非法移民人數也在大幅增加。

    The Turkish police said a woman they arrested on suspicion of planting a bomb in a busy street in Istanbul is a Syrian national working for Kurdish militants.

    土耳其警方稱,他們逮捕了一名涉嫌在伊斯坦布爾繁忙街道放置炸彈的女子,這名女子是為庫爾德武裝分子工作的敘利亞人。

    The explosion killed six people.

    這次爆炸造成六人死亡。

    Indonesia and nine rich countries announced an agreement designed to curb the archipelago country’s dependence on coal.

    印度尼西亞與九個富國宣布了一項協議,旨在遏制這個群島國家對煤炭的依賴。

    The Just Energy Transition Partnership, brokered by America and Japan, promises to provide Indonesia with $20bn in public and private finance to help it retire its fleet of coal-fired power stations and shift to renewable energy.

    由美國和日本促成的“公正能源轉型伙伴關系”承諾向印尼提供200億美元的公共和私人資金,幫助印尼淘汰燃煤發電站,轉向可再生能源。

    Given Indonesia’s enormous reliance on coal—it is the world’s third-biggest producer—the deal has potentially enormous climate significance.

    鑒于印尼對煤炭的巨大依賴——該國是世界第三大煤炭生產國——該協議可能具有巨大的氣候意義。

    In Afghanistan the Taliban ordered judges to impose strict interpretations of sharia law in cases such as stealing and kidnapping, which could lead to public amputations and executions.

    在阿富汗,塔利班命令法官對諸如偷竊和綁架等案件按照伊斯蘭教法進行嚴格闡釋,這可能會導致公開截肢與處決。

    The regime is becoming ever more repressive; it recently banned women from entering parks.

    塔利班變得越來越專制;該政權最近禁止女性進入公園。

    Myanmar’s ruling junta is releasing almost 6,000 political prisoners to mark a national holiday, according to state media.

    據官方媒體報道,為了慶祝全國性的節日,緬甸執政軍政府釋放了近6000名政治犯。

    Around 15,000 people have been arrested since the coup in February 2021.

    自2021年2月政變以來,約有1.5萬人被捕。

    Kubota Toru, a Japanese documentary maker who was detained in July for filming a protest, was said to be among those being set free.

    今年7月,日本紀錄片制作人久保田徹因拍攝一場抗議活動而被拘留,據說他也要被釋放。

    重點單詞   查看全部解釋    
    reliance [ri'laiəns]

    想一想再看

    n. 信賴,所信賴的人或物

    聯想記憶
    enormous [i'nɔ:məs]

    想一想再看

    adj. 巨大的,龐大的

    聯想記憶
    statement ['steitmənt]

    想一想再看

    n. 聲明,陳述

    聯想記憶
    announced [ə'naunst]

    想一想再看

    宣布的

     
    documentary [.dɔkju'mentəri]

    想一想再看

    adj. 文獻的
    n. 紀錄片

     
    impose [im'pəuz]

    想一想再看

    v. 加上,課征,強迫,征收(稅款)

    聯想記憶
    withdrawal [wið'drɔ:əl]

    想一想再看

    n. 撤退,退回,取消

    聯想記憶
    coup [ku:]

    想一想再看

    n. 政變,砰然的一擊,妙計,出乎意料的行動

    聯想記憶
    demanding [di'mændiŋ]

    想一想再看

    adj. 要求多的,吃力的

     
    curb [kə:b]

    想一想再看

    n. 抑制,勒馬繩,邊石,路緣
    vt. 抑制,

    聯想記憶
    ?
    發布評論我來說2句

      最新文章

      可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

      添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
      添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
      稚嫩身体被从后面贯穿玩弄