• 手機APP下載

    您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 英國廣播新聞 > 2022年英國廣播新聞 > 正文

    氣候活動人士又向名畫下手

    來源:可可英語 編輯:Helen ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
      


    掃描二維碼進行跟讀打分訓練

    BBC News.

    BBC新聞。

    Three Israelis have been killed and several wounded in a stabbing and car ramming attack in the occupied West Bank.

    被占領的約旦河西岸發生持刀和撞車襲擊事件,造成三名以色列人死亡,多人受傷。

    The military said the Palestinian assailant had been shot dead.

    以軍稱該名巴勒斯坦籍襲擊者已被擊斃。

    Yolande Knell reports from Jerusalem.

    約蘭德·克內爾在耶路撒冷發來報道。

    According to the Israeli army, the 18-year-old Palestinian stabbed Israelis by a settlement industrial park and a petrol station.

    據以色列軍方稱,這名18歲的巴勒斯坦人分別在定居點工業園和加油站持刀襲擊了以色列人。

    He then fled the scene and caused a car accident on a nearby road with a stolen vehicle.

    他隨后逃離了現場,駕駛一輛偷來的車輛在附近道路上造成車禍。

    The attack comes just hours before Israel swears in a new parliament with far-right politicians poised to be members of the cabinet promising a crackdown on Palestinian violence.

    就在這次襲擊發生的幾個小時后,以色列新一屆議會即將宣誓就職,極右翼政客有望成為內閣成員,承諾鎮壓巴勒斯坦暴力。

    The United Nations says that measured as a monthly average, this has been the deadliest year for Palestinians in the West Bank, since its records began in 2005.

    聯合國稱,以月平均計算,今年是2005年有記錄以來約旦河西岸巴勒斯坦人死亡人數最多的一年。

    Kenya's former President Uhuru Kenyatta is visiting the east of the Democratic Republic of Congo to assess the security situation.

    肯尼亞前總統烏胡魯·肯雅塔正在訪問剛果民主共和國東部,評估安全局勢。

    He's meeting people who fled the fighting between government troops and M23 rebels.

    他會見了從政府軍和M23叛軍之間的戰斗中逃離的人。

    Mr Kenyatta has been holding talks with the Congolese President Felix Tshisekedi in a bid to end the conflict and resolve tensions with Rwanda which is accused of supporting the rebels.

    肯雅塔一直在與剛果總統費利克斯·齊塞克迪舉行會談,試圖結束沖突,并解決與被指控支持叛軍的盧旺達之間的緊張關系。

    The Taliban in Afghanistan have expressed regret over the killing of a Pakistani soldier at a border crossing on Sunday.

    阿富汗塔利班對周日一名巴基斯坦士兵在邊境被殺表示遺憾。

    The group said they had formed a team to investigate the incident that had raised tensions at the Chaman crossing.

    該組織表示,他們已經成立了一個小組,調查導致查曼地區交界處緊張局勢加劇的此次事件。

    Pakistani officials closed the border after the incident.

    該事件發生后,巴基斯坦官員關閉了邊境。

    They said the assailant had come from Afghanistan and demanded that he be handed over.

    他們說襲擊者來自阿富汗,并要求移交該名襲擊者。

    Climate activists in Vienna have thrown a black, oily liquid over a painting by Gustav Klimt.

    維也納的氣候活動人士向古斯塔夫·克里姆特的一幅畫上潑灑了一種黑色油質液體。

    Videos online showed a man emptying the fluid over the picture “Death and Life” in the Leopold Museum.

    網上視頻顯示,在利奧波德博物館,一名男子將液體倒在了《死與生》上。

    One of the activists also appeared to stick himself to the protective glass pane covering the artwork.

    其中一名活動人士似乎還把自己粘在了這幅畫的保護玻璃上。

    The museum says it's not yet clear if the painting underneath has been damaged.

    該博物館表示,目前還不清楚玻璃下面的畫作是否受損。

    That's the latest world news from the BBC.

    以上就是最新的BBC世界新聞。

    譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!

    關注微信公眾號【可可雙語精讀】,獲取優質詳細講解內容。

    重點單詞   查看全部解釋    
    cabinet ['kæbinit]

    想一想再看

    n. 櫥柜,內閣
    adj. 私人的

    聯想記憶
    vehicle ['vi:ikl]

    想一想再看

    n. 車輛,交通工具,手段,工具,傳播媒介

    聯想記憶
    incident ['insidənt]

    想一想再看

    n. 事件,事變,插曲
    adj. 難免的,附帶

     
    poised [pɔizd]

    想一想再看

    adj. 泰然自若的,鎮定的;擺好姿勢不動的,靜止的;平

     
    resolve [ri'zɔlv]

    想一想再看

    n. 決定之事,決心,堅決
    vt. 決定,解決

    聯想記憶
    oily ['ɔili]

    想一想再看

    adj. 油的,油滑的,油腔滑調的

     
    occupied

    想一想再看

    adj. 已占用的;使用中的;無空閑的 v. 占有(oc

     
    assess [ə'ses]

    想一想再看

    v. 估定,評定

     
    stick [stik]

    想一想再看

    n. 枝,桿,手杖
    vt. 插于,刺入,豎起<

     
    investigate [in'vestigeit]

    想一想再看

    v. 調查,研究
    [計算機] 研究

    聯想記憶
    ?
    發布評論我來說2句

      最新文章

      可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

      添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
      添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
      稚嫩身体被从后面贯穿玩弄