A: Hey, Mary, can you cut that out?
瑪麗,你能停下來嗎?
B: Cut what out? I'm not doing anything.
什么停下來,我什么都沒做。
A: The tapping of your pen on your desk. It's driving me crazy.
你一直用筆敲桌子,快把我逼瘋了。
B: Fine! By the way, would you mind not slurping your coffee every time you have a cup?
好吧,順便說一句,你喝咖啡的時候可以不要一直啜啜啜發出聲音嗎?
A: I don't slurp my coffee. And plus, how can you hear it when you're shouting into your phone all the time?
我沒有啜啜響的喝咖啡。還有,你每次都對著電話大聲喊,怎么可能聽到我的聲音?
B: You've got to be kidding me! You're complaining about me talking on the phone when you go out for a cigarette break ten times a day to shoot the breeze.
你在開玩笑吧?你現在是在抱怨我在你一天有10次趁抽煙休息時間出去閑扯的時候講電話嗎?
A: Look, we have a lot of accumulated anger from working in these conditions, and it's probably okay to let off steam once in a while. But it's probably not a good idea to keep it up. I'm willing to forgive and forget if you are.
你看看,在這樣的情況下工作,我們心里都有很多積憤。也許偶爾發泄一次是好的,但是一直這樣子可不好。我想握手言和了,如果你也想的話。
B: Fine. Let's call a truce. I'll try to be more considerate and to keep the noise down.
好的,我們休戰吧。我會試著多考慮別人,把講話聲音壓低一些的。
A: Yeah, I'll try to do the same. So, I was wondering you wanna go out to dinner Friday night?
我也會。所以我想知道,周五晚上你要不要一起出去吃晚飯?
cut it out
住手;別這么做;夠了;省省吧
(stop doing it)
例句:
Cut it out! I've had enough of it.
到此為止吧!我受夠了!
Can you cut that damn music out? It's annoying.
你能把那該死的音樂關了嗎?真是令人厭煩。
Hey, cut it out. You know, I'm ticklish.
嘿,別鬧了,你知道我怕癢。
drive sb crazy
把某人逼瘋
drive sb mad/go nuts
It really drives me crazy when my brother leaves his clothes lying on the floor in the living room.
當我弟弟將衣服仍在客廳地上的時候,我真的要瘋了。
That girl drives me crazy.
那個女孩讓我瘋狂。
You've got to be kidding me.
你在和我開玩笑吧!
例句:
You've got to be kidding me! I got up at six and took a three-hour drive, and you told me the meeting has been canceled!
你在和我開玩笑嘛?我六點起床,開了三個小時的車,然后你告訴我會議取消了!
shoot the breeze
閑聊
例句:
We were just shooting the breeze.—Just have a nice little conversation, nothing important.
我們只是在閑聊?!皇橇牧奶?,沒什么重要的事情。
We like to shoot the breeze during the break.
我們喜歡在休息時閑聊。
Let me buy you a cup of coffee and we'll sit down and shoot the breeze for a few minutes.
我來請你喝杯咖啡,然后我們坐下來聊一會。
forgive and forget
原諒并且忘記
Having fighting with my brother for ten years. I could finally just forgive and forget.
和我哥哥爭吵了十年后,我終于可以原諒和忘記了。
slurp
(喝東西時)發出的嘖嘖的聲音
It's considered rude to slurp your soup.
喝湯時發生聲音被認為是不禮貌的。
He always slurps his coffee.
他總是啜啜地喝咖啡。
let off steam
發泄強烈的感情
(to get rid of your energy, anger or strong emotions by doing sth active or noisy)
例句:
You can talk to me any time if you need to let off steam.
如果你需要發泄情感,可以隨時來跟我說。
Sometimes exercise is the best way to let off steam.
有時候運動是釋放壓力最好的方式。
Letting off steam is essential for good mental health.
釋放感情對良好的心理健康至關重要。
call a truce
休戰
例句:
They decided to call a truce and never fight again.
他們決定休戰,永不斗爭。
keep up
保持
例句:
If you keep up the good work, you could get promoted.
如果你繼續干得好,你會得到提拔的。
Let's hope this good weather keeps up.
希望這樣的好天氣能繼續下去。
considerate
體貼的;考慮周到的:為他人著想的
例句:
Mary is a caring and considerate person.
瑪麗是個關心他人,善解人意的人。
It's very considerate of him to remind me every time.
每次他都提醒我可真是細心了。
considerable
相當多(或大,重要等)的